Mishimaさん
2023/08/08 12:00
給料が振り込まれる を英語で教えて!
自宅で、妻に「給料が振り込まれたか確認しておいて」と言いたいです。
回答
・I got paid.
・My salary has been deposited.
「給料もらった!」「お金入った!」というニュアンスです。給料日や報酬を受け取った時に、友達や同僚との会話で気軽に使えます。「やったー!」という嬉しい気持ちが含まれていることが多いです。
例:「飲みに行こうよ!」「いいね!ちょうど今日給料日なんだ (I got paid today!)」
Hey, can you check if I got paid?
ねぇ、給料が振り込まれたか確認してくれる?
ちなみに、「My salary has been deposited.」は「給料が振り込まれたよ」という意味で、事実をさらっと伝えるニュアンスです。友達との会話で「これで旅行に行ける!」と喜んだり、家族に「生活費、大丈夫だよ」と安心させたりする場面で自然に使えますよ。
Can you check if my salary has been deposited?
給料が振り込まれたか確認してくれる?
回答
・salary is transferred
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「給料が振り込まれる」は英語で上記のように表現できます。
salaryで「給料」、transferで「振り込む」という意味になります。
例文:
Make sure my salary has been transferred.
給料が振り込まれたか確認しておいて。
* make sure 主語 動詞 必ず〜する
(ex) Make sure this is done by this Friday.
今週の金曜日までに確実に終わらせてくださいね。
Our salary is transferred on the 25th.
25日に給料が振り込まれるよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan