ryou

ryouさん

2023/08/08 12:00

泣きじゃくる を英語で教えて!

子どもがイヤイヤ期になったので、「嫌な事があると泣きじゃくる」と言いたいです。

0 177
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 11:15

回答

・sob

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「泣きじゃくる」は英語で上記のように表現できます。

例文:
My kid sobs every time something bad happens.
私の子どもは嫌な事があると泣きじゃくる。

* every time 〜するたびに
(ex) Every time I see this picture, I remember my hometown.
この写真を見るたびに地元を思い出します。

A: Why is she sobbing?
どうして彼女、泣きじゃくっているの?
B: She lost her favorite book.
お気に入りの本を失くしたんです。

I heard you were sobbing last night. Are you okay?
昨夜あなたが泣きじゃくってたって聞いたよ。大丈夫?

* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV177
シェア
ポスト