ryouさん
2023/08/08 12:00
泣きじゃくる を英語で教えて!
子どもがイヤイヤ期になったので、「嫌な事があると泣きじゃくる」と言いたいです。
回答
・sob
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「泣きじゃくる」は英語で上記のように表現できます。
例文:
My kid sobs every time something bad happens.
私の子どもは嫌な事があると泣きじゃくる。
* every time 〜するたびに
(ex) Every time I see this picture, I remember my hometown.
この写真を見るたびに地元を思い出します。
A: Why is she sobbing?
どうして彼女、泣きじゃくっているの?
B: She lost her favorite book.
お気に入りの本を失くしたんです。
I heard you were sobbing last night. Are you okay?
昨夜あなたが泣きじゃくってたって聞いたよ。大丈夫?
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!