Hasegawa

Hasegawaさん

2023/08/08 12:00

求婚された を英語で教えて!

お見合いの後どうなったのか聞かれたので、「お相手から求婚された」と言いたいです。

0 326
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・He proposed to me.
・He asked me to marry him.

「彼にプロポーズされたよ!」という意味の、喜びや興奮が伝わる定番フレーズです。友達や家族に嬉しい報告をするときにピッタリ!「結婚を申し込まれた」という事実をストレートに、そしてハッピーな気持ちを込めて伝える時に使えます。

He proposed to me.
彼からプロポーズされたの。

ちなみに、"He asked me to marry him." は「彼にプロポーズされた」という意味で使えます。直接的な表現なので、友人との会話で「そういえば彼にプロポーズされたんだ!」と報告する時や、結婚に至った経緯をさらっと説明する時にぴったりですよ。

So, how did it go? He asked me to marry him.
それで、どうだったかって?彼にプロポーズされたの。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/23 09:22

回答

・I was proposed.
・I got a proposal.

I was proposed.
求婚された。

propose は「提案する」「提出する」などの意味を表す動詞ですが、「結婚の申し込みをする」「求婚する」「プロポーズする」などの意味も表せます。

I was proposed by the partner, but I'm gonna turn him down.
(お相手から求婚された、でもお断りするつもりなの。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

I got a proposal.
求婚された。

proposal は「提案」「企画」などの意味を表す名詞ですが、「結婚の申し込み」という意味も表せます。

I got a proposal from my boyfriend, but I'm still undecided.
(彼氏に求婚されたけど、まだ迷ってる。)

役に立った
PV326
シェア
ポスト