satouさん
2023/08/08 12:00
急用の電話をしなければならない を英語で教えて!
同僚と話の途中で電話の用事を思い出したので、「急用の電話をしなければならないのを思い出した」と言いたいです。
回答
・I need to make an urgent call.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「急用の電話をしなければならない」は英語で上記のように表現できます。
make an urgent callで「緊急の電話をする」という意味になります。
例文:
It reminded me that I needed to make an urgent call.
急用の電話をしなければならないのを思い出した。
* It reminds me that 主語 動詞 それで~を思い出す
(ex) It reminds me that we have to take medicine.
それで、薬を飲まなくちゃというのを思い出した。
I need to make an urgent call. Is there a phone nearby?
急用の電話をしなければならないんですけど、近くに電話はありますか?
* nearby このあたりに
(ex) Are there any convenience stores nearby?
この辺にコンビニはありますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!