masaya watanabeさん
2024/04/16 10:00
細心の注意をしなければならない を英語で教えて!
とても細かい部品をくっつけるので、「細心の注意をしなければならない」と言いたいです。
回答
・must be extremely careful
・must pay extremely careful attention
「細心の注意をする」は「be extremely careful」と表すことが可能です。
構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[extremely careful])に助動詞(must)を組み合わせて構成します。
後半は現在分詞構文の従属副詞節(部品を接合するときは:when joining parts)です。
たとえば"I must be extremely careful when joining parts."とすれば「部品を接合するときは細心の注意をしないといけない」の意味になりニュアンスが通じます。
また「注意を払う」の「pay attention」を用いて"I must pay extremely careful attention when joining parts."とすれば「パーツの接合には細心の注意を払わないといけない」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
回答
・We must be meticulous.
「〜しなければならない」は must を使って表すことが出来ます。
must は「〜する必要がある、〜しなければならない」という意味の助動詞で、義務や必要性を表すことができます。
「細心の注意」は meticulous を使って表すことができます。
・meticulous (メティキュラス) は「極めて注意深い、細心の」という意味の形容詞
こちらの単語の代わりに、very careful や scrupulous などで言うことも出来ます。
・scrupulous (スクルーピュラス) は「細心の注意を払った、入念な」という意味の形容詞
例文
We must be meticulous.
細心の注意をしなければならない。