misato

misatoさん

2023/08/08 12:00

休息と睡眠が大事 を英語で教えて!

友達が頑張りすぎているので、「休息と睡眠が大事だよ」と言いたいです。

0 485
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 00:00

回答

・Rest and sleep are crucial.
・Rest and sleep are essential.
・Rest and sleep are of utmost importance.

You're pushing yourself too hard. Remember, rest and sleep are crucial.
あなたは自分自身をあまりにも追い詰めています。休息と睡眠が大切だということを覚えておいてください。

「Rest and sleep are crucial」は「休息と睡眠は極めて重要だ」という意味です。このフレーズは、健康やパフォーマンスについて話す際によく使われます。たとえば、スポーツ選手が試合前にしっかりと休息を取る重要性を説明する時や、長時間労働後のリカバリーについてのアドバイス、または一般的な健康や生活習慣のアドバイスにおいて使われることが多いです。これは、身体と心の健康にとって、適切な休息と質の良い睡眠が不可欠であるという事実を強調する表現です。

You're working too hard. Remember, rest and sleep are essential.
「君、頑張りすぎだよ。休息と睡眠が大事だってこと忘れないでね。」

You're working too hard, remember rest and sleep are of utmost importance.
君、頑張りすぎだよ。休息と睡眠が最も大切なことを忘れないでね。

「Rest and sleep are essential」は「休息と睡眠は必要不可欠である」という一般的な事実を表しています。日常的な会話や語り口でよく使われます。一方、「Rest and sleep are of utmost importance」は「休息と睡眠は最も重要である」という強い強調を表しています。この表現はより公式な文脈や、緊急性、重要性を強調したい場合に使われます。例えば、医者が患者に対して休息と睡眠の重要性を強調する際などに使うでしょう。

Yui

Yuiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 04:05

回答

・Taking a rest and sleep are Important

⚫︎Taking a rest and sleep are Important to maintain good health.
「休息と睡眠は健康を維持するために重要です。」
*Good health = 健康
*to maintain = 維持すること
*Taking a rest and sleep = 睡眠と休息を取ること
*Important = 大事
※Taking ⚫︎⚫︎and⚫︎⚫︎ = ⚫︎⚫︎と⚫︎⚫︎を取る事

他の表現で、「早く治すために十分な睡眠と栄養をとる"と言いたい時」
" to quickly recover, get plenty of sleep and nutrition"
" get enough sleep and nutrition to get better quickly"

友達に「頑張りすぎないで」と言いたい時
"Don't try to push yourself too hard(muchでも可)."
「無理をしすぎないようにしてください。」

"push(押す)"の別の意味で"push+ 人(人に無理させる)"という表現があり、
"push (your)self"にすると「自分に無理させる=無理する」という言い方に変わります。

* "Don’t push him."
「彼に無理させないでね」

役に立った
PV485
シェア
ポスト