
Maruchanさん
2025/02/25 10:00
休日にはたっぷりと睡眠をとる を英語で教えて!
普段仕事で朝が早いので、「休日にはたっぷりと睡眠をとる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I sleep in on a day off.
「休日にはたっぷりと睡眠をとる」は上記のように表現します。
「いつもより遅くまで寝る」「朝ゆっくり起きる」という意味の sleep in(熟語)を使います。
日常会話でよく使いますので、覚えておくと便利です。
I:私は(主語)
sleep in:寝坊する、ゆっくり寝る(動詞 + 副詞)
on a day off:休みの日に(前置詞+名詞句)
例文
I usually get up at 6, but I sleep in on a day off.
普段は6時に起きるけど、休日はゆっくり寝ます
※usually : 普段、いつも
※get up : 起きる
※at 6 : 6時に
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・I get plenty of sleep on my days off.
「休日にはたっぷりと睡眠をとる」は上記のように表現することができます。
plenty of ~: たっぷり、たくさん、十分な(量の)
何かが十分にたりていることを表します。よく知られている、a lot of ~も「たくさん」という似たような表現がありますが、こちらは客観的にただたくさんあるというニュアンスで、それが十分にあるのは不明な部分があります。それに対し、plenty of ~は、主観的に「たっぷり十分ある」というニュアンスを持ちます。
on my days off: 休日に
day off は「休み、休日」という意味です。仕事での公休日や、(1日の)休みを表します。
例文
I often have to wake up early in the morning for work, so I get plenty of sleep on my days off.
仕事で朝早く起きなければいけないことが多いので、休日にはたっぷりと睡眠をとります。
wake up: 目を覚ます、起きる
参考にしてみてください。