
keiko Oさん
2025/02/25 10:00
良い睡眠を取れない時があるのは困るね を英語で教えて!
最近よく眠れない時があるという友達に、「良い睡眠を取れない時があるのは困るね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s tough when you can’t get a good night’s sleep sometimes.
「良い睡眠を取れない時があるのは困るね」は、上記のように表現することができます。
tough : 多変な、辛い(形容詞)、「タフ」と読み、今回の「困る」に相当します。
get a good night's sleep : 良い睡眠をとる
night's の 's は所有格で「〜の」という意味を持ちます。直訳すると「良い夜の眠りを取る」となります。
sometimes : 時々
質問の「〜時がある」というのは「時々〜がある」と言い換え、sometimes で表すことができます。
A : I haven't been sleeping well lately.
最近よく眠れないんだ。
B : It’s tough when you can’t get a good night’s sleep sometimes.
良い睡眠を取れない時があるのは困るね。
haven't been sleeping は現在完了進行形で、ある過去の時点から今の時点まで続いている状態を表します。
lately : 最近