kii

kiiさん

2023/07/13 10:00

時々よく聞こえない時がある を英語で教えて!

犬が年を取ったので、「犬の名前を呼んでも、時々聞こえない時がある」と言いたいです。

0 320
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Sometimes I have trouble hearing.
・At times, I find it hard to hear properly.
・Occasionally, I struggle with my hearing.

Sometimes I have trouble hearing Buster when I call him because he's getting older.
バスターが年を取ったので、彼の名前を呼んでも、時々聞こえない時があります。

「Sometimes I have trouble hearing.」は「時々、聞こえにくいことがあります」という意味です。耳が不自由なわけではなく、一時的にまたは特定の状況下で聞き取りにくいことを表しています。例えば、周囲が騒がしい場所での会話、電話での通話、または高齢などによる一部の音が聞きづらい状況などに使えます。また、自分の耳の状態を説明するときや、他人にもっと大きな声で話すように頼むときなどにも使えます。

My dog is getting old, and at times, I find it hard to hear properly when I call his name.
「私の犬は年を取ってきて、名前を呼ぶときに、時々ちゃんと聞こえない時があります。」

My dog is getting old and occasionally, I struggle with my hearing when I call his name.
私の犬が年を取ったので、彼の名前を呼んでも、時々聞こえない時があります。

「At times, I find it hard to hear properly」は一般的な状況で使われ、特定の状況に限らず聞き取りにくいことを表現します。一方、「Occasionally, I struggle with my hearing」は日常生活の中で時折聞こえにくいときがあることを指し、より具体的な状況や特定の難聴の問題を示している可能性があります。Struggleはより強い困難を示しています。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/19 15:22

回答

・Sometimes I have trouble hearing
・Occasionally, I struggle to hear clearly
・sounds don't come through well for me

My dog is getting older, and sometimes he has trouble hearing when I call his name.
犬が年を取ったので、名前を呼んでも時々よく聞こえない時があります。

「Sometimes I have trouble hearing」は、物音や会話などを聞き取るのに時折困難を感じることを意味する表現です。このフレーズは、自分自身や他の人や動物が聞こえにくい状況を説明する際に使用されます。年齢、聞こえにくい環境、短期的な問題など、さまざまな理由で聞き取りにくさを経験する場合に使える表現です。

My dog is getting older, and occasionally, he struggles to hear clearly when I call his name.
犬が年を取ったので、名前を呼んでも時々聞こえない時があります。
My dog is getting older, and every now and then, sounds don't come through well for him when I call his name.
犬が年を取ったので、名前を呼んでも時々聞こえない時があります。

「Occasionally, I struggle to hear clearly」は、時々音をはっきり聞けないという状況を説明するのに使用されます。これは、発話者が音楽や会話など特定の音に焦点を当てていることを暗示しています。
「Sounds don't come through well for me」は、音が正確に伝わってこないという意味で、音質や伝達の問題を指します。

役に立った
PV320
シェア
ポスト