
Yasukoさん
2025/03/18 10:00
なんか適当っぽく聞こえる を英語で教えて!
話していて軽くあしらわれているような気がした時に、「なんか適当っぽく聞こえる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It sounds like you're being a bit dismissive.
「なんか適当っぽく聞こえる」は上記のように表現できます。
sounds : sound 「聞こえる」の三人称単数形
like : ~のように
・It sounds like で「~のように聞こえる」と言うフレーズです。
you're : you are の短縮形
a bit : 少し
dismissive : 軽視した、見下したような態度の
・会話の中では、相手が真剣に対応していない、または適当に流しているように感じた場合に使われます。
この文は 主語 It + 動詞 sounds + 接続詞 like + 従属節 you're being a bit dismissive の形で構成されています。
It sounds like を使うことで、直接的に「あなたは~している」と断定するのではなく、「~のように聞こえる」と表現することで、相手に対する配慮や丁寧さを保っています。
例文
When I shared my concerns, it sounds like you're being a bit dismissive.
私が心配を話したとき、少し軽くあしらわれているように感じました。
When : ~した時
shared : share 「(話などを)共有する」
concerns : 心配事
参考になれば幸いです。