makiko

makikoさん

2025/04/01 10:00

瞬発力が大事 を英語で教えて!

素早い反応力が必要「瞬発力が大事」と言う場合、英語でどう言う?

1 52
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 05:31

回答

・Instantaneous force is key.

「瞬発力が大事」は、上記のように表せます。

instantaneous : 瞬間の、瞬間的な、即時の(形容詞)

force : 力、強さ、部隊(名詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

key : 鍵になる、重要な、大事な(形容詞)
・「鍵」という意味の名詞ですが、形容詞として、比喩的な使われ方をします。

例文
Instantaneous force is key. You have to get it.
瞬発力が大事なんです。あなたはそれを身に付けなければならない。

※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強めになります)

役に立った
PV52
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング