Kazue

Kazueさん

2022/10/10 10:00

瞬発理解力をあげる を英語で教えて!

英語力を上げるたいので、「語彙や文法だけでなく、瞬間理解力を上げたい」と言いたいです。

0 370
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/06 00:00

回答

・Boost your snap judgment ability
・Improve your quick thinking skills.
・Enhance your split-second decision making.

I want to improve not only my vocabulary and grammar but also my snap judgment ability in English.
「語彙や文法だけでなく、英語の瞬間理解力も上げたいです。」

「Boost your snap judgment ability」の表現は、「即座の判断力を向上させる」というニュアンスを持っています。日常生活や仕事場で、予期せぬ状況や急な問題に直面したとき、すばやく的確な判断を下す能力が求められます。たとえば、営業マンが客先での商談で予想外の提案をされたときや、教師が授業中に生徒から予測不能な質問を受けたときなどに活用します。この表現を用いると、一瞬で状況を把握し、適切な行動を選択する能力を高めるための訓練やトレーニング、スキルアップのアドバイスをする際などに適しています。

I want to not only expand my vocabulary and grammar, but also improve my quick thinking skills in English.
英語の語彙や文法を増やすだけでなく、素早く理解する力も上げたいです。

I want to improve my English not only in terms of vocabulary and grammar, but also enhance my split-second decision making.
「語彙や文法だけでなく、瞬間的な判断力も磨きたいと思って英語力を上げたいです。」

Improve your quick thinking skillsは思考力を早くするという全般的な能力の向上を意味し、絶えず行われるプロセスを指します。それに対して、"Enhance your split-second decision making"は非常に短い時間での意思決定を行う特殊な能力の改善を指し、特に緊急や危機的な状況での対処能力を意味します。前者はより一般的なシチュエーションで使われ、後者はより特定の高圧力な状況で使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/17 20:26

回答

・improve instantaneous comprehension
・enhance the understanding immediately

improve instantaneous comprehensionで"瞬発理解力をあげる"と表現出来ます。
instantaneousは"瞬間の、即時の、即座の"
comprehensionは"理解力、包容力"を意味します。

I want to improve my vocabulary and grammar as well as my instant comprehension.
『語彙や文法だけでなく、瞬間理解力を上げたい』

enhance the understanding immediately
enhanceは"高める、増す"
understandingは"理解"を意味します。
I want to enhance my understanding immediately so that it will be easy for me to get the lesson.
『すぐに理解を深めて、レッスンを受けやすくしたいです』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV370
シェア
ポスト