masaru kinoshita

masaru kinoshitaさん

2023/08/08 12:00

鬼ごっこで鬼に捕まる を英語で教えて!

鬼ごっこをしていたので、「鬼ごっこで鬼に捕まらないようにするってなかなかスリルあるよね」と言いたいです。

0 290
Yasai

Yasaiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/07/24 14:50

回答

・be(get) caught by the “it” in tag

be(get) caught by the “it” in tag
鬼ごっこで鬼に捕まる。

鬼ごっこは英語で tag といい、鬼ごっこにおける鬼は英語では “it” と表現します。
be caught by は「〜に捕まる」という受け身(受動態)の表現で、英語では「be動詞+過去分詞」で「〜される」という受け身の文章を作ることができます。
また、「be動詞+過去分詞」と同じように「get+過去分詞」でも受け身を表すことができます。 get を用いる方がより「〜される」というニュアンスが強まるので、今回の「鬼に捕まる」と言う表現では get を用いる方がより自然です。

例文
It is pretty thrilling not to get caught by the “it” in tag.
鬼ごっこで鬼に捕まらないようにするってなかなかスリルあるよね。

役に立った
PV290
シェア
ポスト