Kikuchiさん
2023/08/08 12:00
機械編み を英語で教えて!
大量生産されているカバンだったので、「機械編みの商品だよ」と言いたいです。
回答
・machine knitting
・Knitting with a machine.
「machine knitting」は、編み機(家庭用や工業用)を使って編み物をすることです。
手編み(hand knitting)の対義語として使われ、「機械でスピーディーに、または量産されたニット製品」というニュアンスがあります。趣味の編み物からアパレル製品の話まで幅広く使えますよ!
It's a machine-knitted item.
これは機械編みの商品だよ。
ちなみに、「Knitting with a machine.」は「機械で編み物をしてるんだ」という感じです。手編みと区別したい時や、セーターなどがどうやって作られているか説明する時に使えます。「手編みかと思った!」「ううん、これは機械編みだよ」みたいな会話で活躍しますよ。
It's machine-knit, so it was probably mass-produced.
これは機械編みだから、たぶん大量生産されたものだよ。
回答
・machine-woven
・machine‐knitted
「機械編み」は形容詞で「machine-woven」または「machine‐knitted」と表すことが可能です。
構文は、第二文型(主語[they]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[machine-woven products])で構成します。
たとえば"They are machine-woven products."とすれば「機械編みの商品だよ」の意味になります。
また「machine‐knitted」を用いて、ご質問を踏まえた「このカバンは機械編みの商品だよ」の日本文を訳すると"These bags are machine‐knitted commodities."となります。
Malaysia
Japan