mokoさん
2025/05/21 10:00
編み物始めたい を英語で教えて!
趣味として「編み物始めたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I want to learn how to knit.
・I want to get into knitting.
「編み物を習ってみたいんだ」「編み物に挑戦したいな」という気持ちをストレートに伝える、カジュアルで自然な表現です。
友達との会話で新しい趣味の話をするときや、編み物ができる人に「教えてほしいな」というニュアンスで気軽に話しかける場面にぴったりです。
I've been wanting to get into knitting.
編み物を始めてみたいと思ってるんだ。
ちなみに、「I want to get into knitting.」は「編み物を始めてみたいんだ」というニュアンスです。何か新しい趣味に興味を持ち、これから挑戦したいというワクワクした気持ちを表すのにぴったりな、とても自然な表現ですよ。
I want to get into knitting.
編み物を始めてみたいんだ。
回答
・I want to start knitting.
「編み物始めたい」 は上記のように表現します。
これから何か新しくを始めようとする時に使えるフレーズです。また、カジュアルな場面では want to が wanna になります。
I want to 〜 : 〜をしたい
knitting : 編み物(名詞)
例文
A : 編み物始めたいの。
I want to start knitting.
B : いいね!どうして始めようと思ったの?
That's nice! What made you want to start?
What made you〜? は、直訳で「何があなたを〜させたの?」という意味で、きっかけを聞く時の表現です。Why 〜? よりも柔らかく、日常会話でよく使われます。
例文
どうして日本に行こうと思ったの?
What made you come to Japan?
Japan