hanako

hanakoさん

hanakoさん

三つ編み を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

子供の髪形を言う時に「よく三つ編みにしていた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/24 00:00

回答

・Braided hair
・French braid
・Plaited hair

She often had her hair in braids when she was a child.
彼女は子供の頃、よく三つ編みにしていました。

「Braided hair」は「三つ編みの髪」を意味します。ただし、三つ編みだけでなくフレンチ編みやフィッシュボーンなど、様々な編み方を含んでいます。通常、女性や子供が特別な日やフォーマルな場で派手なヘアスタイルをする時、またはスポーツやダンスなど髪が顔にかからないようにするために使います。また、一部の文化や伝統的なスタイルを表す際にも用いられます。

She often wore her hair in a French braid.
彼女はよく髪をフレンチブレイドにしていた。

She often had her hair in plaits when she was a child.
彼女は子供の頃、よく髪を三つ編みにしていました。

French braidと"plaited hair"はともに髪型を表す言葉ですが、具体的なスタイルが異なります。"French braid"は特定の三つ編みのスタイルを指し、髪の上部から始めて髪の全体を組み込むものを指します。一方、"plaited hair"はより一般的な言葉で、任意の位置から始めた三つ編み全般を表します。これらの用語は、特定の髪型を要求する美容師への指示や、他人の髪型を説明するときなどに使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/01 13:21

回答

・braid
・plait

三つ編み はbraid/plaitで表現出来ます。

plaitは"髪や藁を編む"という意味があります。
三つ編みにするは、braid my hairで表します。

I used to braid my hair when I was a kid.
『私も子供のころよく三つ編みにしていた』

My daughter has promised her friends that her hair will be braided tomorrow.
『娘が友達と明日の髪型は三つ編みをする約束をしてきた』

ご参考になれば幸いです。

0 778
役に立った
PV778
シェア
ツイート