gakkiさん
2023/08/08 12:00
丸1週間 を英語で教えて!
風邪をこじらせてようやく良くなったので、「よくなるのに丸1週間かかった」と言いたいです。
回答
・a whole week
・a full week
「丸一週間」「一週間ずっと」という意味で、その期間が「まるまる全部」だったことを強調するニュアンスです。「一週間ずっと雨だった」「丸一週間も休んじゃった!」のように、期間の長さを表現したい時にピッタリです。
It took me a whole week to get over that cold.
あの風邪が治るのに丸1週間かかりました。
ちなみに、「a full week」は単なる「1週間」ではなく、「まるまる1週間」「丸7日間」というニュアンスです。休みなく働いたり、旅行でびっちり滞在したりと、期間の長さを強調したい時にピッタリ。「もう丸1週間も雨だね」なんて時にも使えますよ。
It took me a full week to get over that cold.
丸1週間、あの風邪を治すのにかかったよ。
回答
・a whole week
・all the week
1. a whole week
whole はすべての意味です。a whole week は丸1週間の意味です。
例文
It took me a whole week to finish this job.
私はこの仕事を丸1週間かけて完成しました。
(例文にある it take somebody sometime to do something は誰かが何かをするにはどれぐらいの時間がかかるという意味です。took は take の過去形です。)
2. all the week
時間を表す名詞の前に all the を足すことによって、丸(時間)の意味になりなす。例えば丸1年間は all the year 、丸1日は all the day です。
例文
It took me all the week to recover from the fever.
風邪からよくなるのに丸1週間かかりました。
( recover は回復する意味です。)
Japan