masayukiさん
2023/08/08 12:00
楽しく満足を得られる仕事です を英語で教えて!
母から「仕事満足しているの?」と聞かれたので「楽しく満足を得られる仕事だよ」と言いたいです。
回答
・It's a rewarding job.
・It's a very fulfilling job.
「やりがいのある仕事だね!」という意味です。給料が良いというより、大変なこともあるけど「やっててよかった!」と思える満足感や達成感が得られる仕事、というニュアンスです。誰かの役に立っている実感がある時や、自分の成長を感じられる時など、ポジティブな気持ちを伝えたい時に使えます。
Yeah, it's a rewarding job. I'm really happy with it.
うん、やりがいのある仕事だよ。すごく満足してる。
ちなみに、"It's a very fulfilling job." は「とてもやりがいのある仕事です」という意味。大変だけど、それ以上に達成感や満足感が大きい、というポジティブな気持ちを表します。給料や待遇だけでなく、仕事内容そのものに誇りを持っている、そんな場面で使えますよ。
Yeah, it's a very fulfilling job.
ええ、とてもやりがいのある仕事よ。
回答
・It’s fun and I’m fulfilling at my job.
・I enjoy my job and I think it’s rewarding.
1. It’s fun and I’m fulfilling at my job.
「楽しく満足を得られる仕事です」
「楽しく」の部分ですが、「楽しい」という心理状態を表したいときは、「be動詞 + fun」の語順で表しましょう。そのあとは接続詞 and で文章を繋いで、「満足を得られる仕事です」を続けます。
「満足を得られる」は「〜に満足している」という意味の「be動詞 + fulfilled at 〜」という表現を用いましょう。〜の部分に「仕事」という意味の「my job」を入れましょう。
2. I enjoy my job and I think it’s rewarding.
「楽しく満足を得られる仕事だよ」
「楽しく」の部分を「〜が楽しい」という意味の「I enjoy 〜.」を使って「I enjoy my job」という表現で表すこともできます。and でそのあとを繋いで、「やりがいがある」という意味の rewardingを用いましょう。
Japan