paruke

parukeさん

2025/02/25 10:00

最善の結果を得られた を英語で教えて!

安全な選択肢を取った結果、良い方向に向かったので、「最善の結果を得られた」と言いたいです。

0 60
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/26 15:28

回答

・We were able to get the best result.

「最善の結果を得られた」は、上記のように表せます。

be able to 〜 : 〜ができる
・「状況的にできる」「短期的にできる」といったニュアンスがあります。
(can の場合は「能力的にできる」というニュアンスになります)

best : 最善の、最高の(形容詞)
・good の最上級で、客観的なニュアンスがある表現です。

result : 結果、成績(名詞)

例文
Thanks to making safety a priority, we were able to get the best result.
安全を優先したおかげで、最善の結果を得られた。

※thanks to 〜 は「〜のおかげで」という意味の表現ですが、皮肉的に「〜のせいで」という意味で使われることもあります。
※make 〜 a priority で「〜を優先する」という意味を表せます。

役に立った
PV60
シェア
ポスト