kazumaさん
2023/07/17 10:00
最善の道は何だと思いますか? を英語で教えて!
自分で決めかねていることがあるので、相談者に「最善の道は何だと思いますか?」と言いたいです。
回答
・What do you think is the best course of action?
・What do you believe is the best way forward?
・What do you reckon is the optimal path?
I'm having trouble deciding something. What do you think is the best course of action?
「何か決めるのが難しい状況にあります。あなたは最善の道は何だと思いますか?」
「What do you think is the best course of action?」は、「あなたが考える最善の行動方針は何だと思いますか?」という意味です。ビジネスやプロジェクト管理の場面でよく使われ、問題解決や意思決定の際にチームメンバーやパートナーの意見を求める際に使います。この表現を使うことで、相手の視点や知識を尊重するとともに、協働を促すことができます。
I'm having trouble making a decision. What do you believe is the best way forward?
私は決断に苦しんでいます。あなたが考える最善の道は何ですか?
I'm not sure what to do. What do you reckon is the optimal path?
「どうしたらいいかわからないんです。最善の道は何だと思いますか?」
「What do you believe is the best way forward?」はフォーマルでビジネスライクな状況で使用され、議論や会議で次のステップや解決策について意見を求める際に使われます。「What do you reckon is the optimal path?」はよりカジュアルな文脈で使用され、友人との会話や非公式な設定での方向性や選択肢についての意見を求める際に使われます。「reckon」は特に英国英語でよく使われます。
回答
・What do you think is the best way?
「best way」は「最善の道、方法」という意味があります。「what do you think~?」で「どう思いますか?」と相手の考えを聞くことができます。
「~するのに最善の道は」と具体的な目的を付け加えたい場合は「best way to+動詞の原形」で表現します。
例文
I have something I can't decide on my own. What do you think is the best way?
自分で決めかねていることがあります。最善の道は何だと思いますか?
What do you think is the best way to archive my goal? I want to become fluent in English.
私の目標を達成するための最善の道は何だと思いますか?私は英語が流暢になりたいのです。