Oyama

Oyamaさん

2023/08/08 12:00

何にもならない を英語で教えて!

努力せずに合格は見込めないので、「それでは何にもならないよ」と言いたいです。

0 225
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 15:44

回答

・It would make someone no better.

It would make someone no better.
「何にもならない」

「何にもならない」とは、何かに挑戦したって意味がないこと、どうしようもないことを表す表現です。英語では、「It would make someone no better」というイディオムを用いましょう。someone の部分には 何にもならない本人に合わせて me, you, him, her, them を適切に当てはめましょう。

例文:
Even if you want to go to your first-choice university, it would make you no better.
第一志望の大学にいくら行きたくても、それでは何にもならないよ。

役に立った
PV225
シェア
ポスト