Yoko Kanaiさん
2023/08/08 12:00
何がきっかけで を英語で教えて!
学校の英語の成績が悪かった子が英語ぺらぺらになっていたので、「何がきっかけで英語を勉強しようと思ったの?」と言いたいです。
回答
・What made you decide to do that?
・What got you into that?
「どうしてそうしようと思ったの?」くらいの気軽な聞き方です。相手の決断の背景にある「きっかけ」や「動機」に興味がある時に使えます。
単に理由を問う "Why did you do that?" よりも、相手の考えや気持ちに寄り添う温かいニュアンスがあります。
Wow, you're fluent in English now! What made you decide to do that?
すごい、今や英語ぺらぺらだね!何がきっかけでそう決心したの?
ちなみに、「What got you into that?」は相手の趣味や仕事などについて「それを始めたきっかけは何?」「何でそれにハマったの?」と興味津々に尋ねるカジュアルな表現です。会話を広げたい時にぴったりで、相手が好きなことについて話し始めた時に使うと、とても喜ばれますよ。
Wow, your English is amazing now! What got you into that?
すごい、今じゃ英語ぺらぺらじゃん!何がきっかけで(勉強する)気になったの?
回答
・what made you
・what was the trigger
what made you
何がきっかけで
make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せるので、what made you 〜 で「何があなたを〜させた」「何が〜したきっかけだった」という意味を表現できます。
What made you decide to start studying English?
(何がきっかけで英語を勉強しようと思ったの?)
what was the trigger
何がきっかけで
trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、「きっかけ」という意味でも使われます。また、動詞として「引き金を引く」「きっかけになる」などの意味も表せます。
What was the trigger that you started martial arts?
(何がきっかけで、格闘技を始めたの?)
Japan