Nukkoさん
2023/08/08 12:00
化粧をやり直す を英語で教えて!
友達がデートに行くので、「化粧をやり直してあげるよ」と言いたいです。
回答
・Reapply makeup
・Touch up makeup
・Refresh your makeup
Let me reapply your makeup before you go on your date.
デートに行く前に、化粧をやり直してあげるよ。
「Reapply makeup」は「化粧を直す」や「化粧を再度する」などと訳すことができ、化粧が崩れたり薄れたりした後に再度化粧をする行為を指します。ニュアンスとしては、一度化粧したものが何らかの理由で不十分になり、再び化粧を必要とする状況を示します。使えるシチュエーションは、例えば長時間過ごした後の化粧直し、食事後のリップスティックの塗り直し、スポーツやプール後、または大切な会議やデート前など、見た目を整え直す必要がある場面などが考えられます。
Let me touch up your makeup before your date.
「デートの前に、化粧を直してあげるね。」
Let me refresh your makeup before you go on your date.
デートに行く前に、化粧をやり直してあげるよ。
Touch up makeupは、すでに化粧をしている状態で、薄れた部分を直したり、化粧が崩れた部分を補修することを意味します。一方、Refresh your makeupは、時間が経って化粧が古くなったり、肌が疲れた感じになってしまった時に、化粧を一新することを指します。Touch upは部分的な修正、Refreshは全体的な更新に使われます。
回答
・fix one's makeup
・retouch one's makeup
「化粧をやり直す 」は「fix: 身だしなみを整える、化粧などをなおす」という意味の動詞fixを使い、「fix one's makeup」で表現することができます。
例文
It is so hot today and my makeup came off... I need to fix my makeup!
今日暑すぎて、化粧が落ちちゃったよ。化粧直ししないと!
come off: 化粧などが落ちる
また、「retouch: 修正する、手を加える」という動詞を使って表現することも可能です。
例文
Let me retouch your makeup. I promise, I will make you look cuter!
あなたの化粧直しさせて。可愛くするって約束するから!