Emiさん
2023/08/08 12:00
営業拠点 を英語で教えて!
どの国で営業しているか聞かれたので、「我々の営業拠点は、日本、韓国、タイをカバーしています」と言いたいです。
回答
・Sales Office
・Business Center
・Sales Hub
Our sales offices cover Japan, Korea, and Thailand.
「我々の営業拠点は、日本、韓国、タイをカバーしています。」
「Sales Office」は、「営業部」または「販売オフィス」を指す言葉です。販売活動や顧客との取引を行う部門や拠点のことを指します。商品やサービスの販売、顧客との契約、アフターサービスなどを担当します。シチュエーションとしては、企業における営業活動や売上管理、顧客対応などの業務を行う場合に使われます。また、大企業では国内外に複数のSales Officeを設け、地域ごとのマーケットニーズに対応した販売活動を行うこともあります。
Our business operations cover Japan, South Korea, and Thailand.
「私たちの事業活動は、日本、韓国、タイをカバーしています。」
Our sales hubs cover Japan, Korea, and Thailand.
「我々の営業拠点は、日本、韓国、タイをカバーしています。」
「Business Center」は、オフィススペース、会議室、ビジネス関連の設備やサービスが提供される施設を指します。ネイティブスピーカーは、物理的な場所やビジネスを運営するための場所を指す際に使用します。
一方、「Sales Hub」は、営業活動を中心とした情報やリソースが集約されたプラットフォームや部門を指します。ネイティブスピーカーは、営業戦略の討議、営業データの分析、営業チームのコラボレーションなどに関連する文脈で使用します。
回答
・sales hub
・sales base
sales hub
営業拠点
sales は「営業」「販売」「売上」などの意味を表す名詞になります。また、hub は、「車輪やプロペラなどの中心部」のことを表す言葉ですが、よく「拠点」「中心地」などの意味で使われる表現です。
Our sales hubs cover Japan, Korea, and Thailand.
(我々の営業拠点は、日本、韓国、タイをカバーしています。)
sales base
営業拠点
base は「基礎」や「基地」などの意味を表す名詞ですが、「拠点」「本拠地」などの意味も表せます。また、動詞として「拠点を置く」という意味も表現できます。
We are considering establishing a sales base overseas.
(海外に営業拠点を置くことを検討している。)