matsumotoさん
2023/08/08 12:00
拠点となる を英語で教えて!
久しぶりに会社を立ち上げた場所を訪れたので、「仕事の拠点となった場所を訪れました」と言いたいです。
回答
・base of operations
・headquarters
1. base of operations
特定の活動やビジネスの主要な拠点を指します。「base」は「拠点」、「operations」は「活動、業務」という意味です。特に、新しいビジネスの立ち上げ時や新しい市場への進出時にこのフレーズを使うと効果的です。
I visited the place that became our base of operations.
仕事の拠点となった場所を訪れました。
Our team uses this office as our base of operations.
私たちのチームはこのオフィスを活動拠点として使っています。
2. headquarters
会社全体の主要拠点を指すときに使います。特に企業の本社を指す場合に便利です。日常的にもビジネスシーンでも広く使われる表現です。
The company moved its headquarters to a larger building.
その会社は本社をより大きなビルに移転しました。
We have a meeting at the headquarters tomorrow.
明日、本社で会議があります。