Makoさん
2023/08/08 12:00
嘘をつっこまれる を英語で教えて!
見え透いた嘘だったので、「すぐに噓をつっこまれた」と言いたいです。
0
196
回答
・be pointed out a lie
be pointed out a lie
嘘をつっこまれる
point out は「指摘する」「抗議する」などの意味を表す表現になります。(point は名詞としては「点」「得点」などの意味を表しますが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。)また、lie は「嘘」という意味を表す名詞ですが、動詞として「嘘をつく」「横になる」などの意味を表せます。
It was a trsnsparent lie so I was pointed it out immediately.
(見え透いた嘘だったので、すぐに噓をつっこまれた。)
※ trsnsparent は「透明な」「透け透けの」などの意味を表す形容詞ですが、「見え透いた」「あからさまな」などの意味も表現できます。
役に立った0
PV196