ryuさん
2023/08/08 12:00
一思いに を英語で教えて!
別れた彼のことが忘れられないので「一思いに彼のことを忘れられたらどんなに楽だろう」と言いたいです。
0
189
回答
・without hesitation
「一思いに彼のことを忘れられたらどんなに楽だろう」
I wish I could forget him without hesitation.
・without hesitation
迷うことなく、躊躇なく
例文:
He agreed without hesitation.
彼は二つ返事で了承した
「一思いに」には、ためらいがないさまや決断して一気に行うさまを表します。
ですので、彼のことを「すぐに」忘れられたい、と解釈すると、
I wish I could forget him instantly.
・instantly
直ちに
この解釈だと
・immediately
・at once
・right away
も使えます。
例文
I remembered that person right away.
私はすぐにその人を覚えた。
役に立った0
PV189