saly

salyさん

2023/08/08 12:00

ワゴンセール を英語で教えて!

デパートで売り出しをするので、「週末にワゴンセールがあるよ」と言いたいです。

0 240
Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/31 14:09

回答

・bargain sale
・clearance sale

「ワゴンセール」は和製英語なので、アメリカ英語に翻訳する際は別の単語を使う必要があります。

1 bargain sale: 最も一般的な表現で、「安売りセール」という意味です。
例)
There will be a bargain sale at the department store this weekend.
今週末、デパートでワゴンセールがあります。

2 clearance sale: 「在庫一掃セール」という意味で、ワゴンセールのように商品が積み上げられている様子を連想させます。
例)
We're having a clearance sale on all our summer clothes.
夏の服すべてをクリアランスセール中です。

他にも似た表現で、このような表現もあります。
3 flash sale: 短期間で行われる急なセールのことです。
例)
They're having a flash sale on electronics.
家電製品のフラッシュセールをやってるよ。

4 blowout sale: 大幅な値下げセールのことで、激しい競争を伴います。
例)
There's a blowout sale at the department store this weekend.
今週末、デパートですごく安いセールがあるよ。

役に立った
PV240
シェア
ポスト