mimuraさん
2022/07/05 00:00
オワコン を英語で教えて!
流行りが終わって飽きられてしまった時に「あのゲームはもうオワコン(終わったコンテンツの略)だよね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・outdated
・obsolete
outdated
オワコン
outdated は「時代遅れの」「廃れた」などの意味を表す形容詞なので、「オワコン」に近いニュアンスを表現できます。
That game is outdated now. What's popular now?
(あのゲームはもうオワコンだよね。今は何が流行ってるの?)
※game は「ゲーム」という意味を表す名詞ですが、「試合」(チームスポーツの試合に対して使われる傾向があります)という意味でも使われます。
obsolete
オワコン
obsolete も「時代遅れの」「廃れた」などの意味を表す形容詞ですが、outdated と比べて、廃れ具合がより進んでいるニュアンスがあります。
To be honest, I don't think they're obsolete.
(私は正直、彼等がオワコンだとは思わないな。)