Sana さん
2023/07/24 10:00
おわび を英語で教えて!
アルバイト先で、マネージャーに「遅刻したのでおわびに一生懸命働きます」と言いたいです。
回答
・Apology
・I'm sorry
・My deepest regrets.
I apologize for being late. I'll make it up by working hard today.
「遅刻してしまい、申し訳ありません。今日は一生懸命働いて、その分を埋め合わせます。」
「Apology」は英語で「謝罪」を意味します。誤った行動や言葉によって他人を傷つけたり、不快にさせた場合に使います。また、約束を破ったり、期待に応えられなかった場合にも使用されます。自身の過ちに対する誠実な反省の意を表現し、関係の修復や信頼の回復を目指すための言葉です。例えば、「I owe you an apology.(私はあなたに謝罪すべきです。)」のように使います。
I'm sorry for being late. I will work extra hard today to make up for it.
「遅刻して申し訳ありません。その分今日は一生懸命働いて取り戻します。」
My deepest regrets for my tardiness. I'll make up for it by working extra hard today.
遅刻してしまい、本当に申し訳ありません。今日は一生懸命働いて、それを取り戻します。
I'm sorryは一般的に日常的な謝罪や軽い失礼、ミスなどに使います。例えば遅刻した時や誤った情報を伝えた時などに使用します。一方、My deepest regretsはより深刻な謝罪や、大きな失敗や痛ましい出来事に対する哀悼の意を表すのに使います。このフレーズはかなりフォーマルで、手紙や公式な発表でよく使われます。
回答
・apology
I will work very hard, as an apology for being late.
遅刻したのでお詫びに一生懸命働きます。
おわび=apology が一般的に使われる単語となります。
(例文)
I received a letter of apology from a boy who bullied me.
いじめた男の子からおわびのお手紙をいただいた。
My deepest apology for being late to the meeting.
会議に遅刻したことについて、心からお詫び申し上げます。
We offer sincere apology regarding miscommunication.
伝達ミスにつきまして、心からおわび申し上げます。