benn

bennさん

2020/02/13 00:00

「いっせーのーせ」「せーの」などの掛け声 を英語で教えて!

タイミングを合わせて重いものを数人で持ち上げる時に「いっせーのせ」「せーの」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5,849
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 00:00

回答

・Ready, set, go!
・On your mark, get set, go!

On three, lift! One, two, three!
「3で持ち上げるよ!1、2、3!」

「Ready, set, go!」は英語圏でよく使われるフレーズで、日本語では「用意、どんな時、スタート!」と訳すことができます。主に競技やゲームが始まる直前に使用され、参加者に対して準備とスタートの合図を表します。また、比喩的に新しい活動やプロジェクトの始まりを宣言する時にも使われます。このフレーズは、盛り上げる効果もあり、エネルギーと活動の始まりを象徴しています。

On your mark, get set, lift!
「用意して、一緒に、持ち上げ!」

"Ready, set, go!"と"On your mark, get set, go!"はどちらもスタートを告げるフレーズですが、用途に違いがあります。"Ready, set, go!"は比較的非公式な状況、例えば子どもたちが走り競争をするときなどによく用いられます。一方、"On your mark, get set, go!"はより公式な状況、特に体育の競技や競争でしっかりとしたプロセスが必要なときに使われます。後者は、"On your mark"で位置を整え、"get set"で準備を確認し、"go!"でスタートを促す、という手順が含まれています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/13 08:20

回答

・three, two , one
・here we go

「いっせーのーせ」「せーの」は英語では three, two , one や here we go などで表現することができると思います。

Well then, let's all match the timing and pull it up at once! Three, two , one!
(それじゃあ、みんなでタイミングを合わせて、一気に引き上げましょう!いっせーのーせ!)

Let's try to get everyone together from the beginning again. Here we go!
(それじゃあもう一度、最初からみんなでやってみましょう。せーの!)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV5,849
シェア
ポスト