makiko

makikoさん

makikoさん

もう少し寝る を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

仕事が休みなので、「もう少し寝るよ」と言いたいです。

Rino

Rinoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/09 23:45

回答

・I'm going to sleep a bit more
・I'll catch a few more winks

1.「I'm going to sleep a bit more」という表現は、「もう少し寝る」という意味です。このフレーズは、あと少し寝て休みたいという意向を相手に伝える時に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、休みの日にもう少し寝ると家族に伝える時や友人に誘われた時にもう少し寝たいという気持ちを伝える時などです。


I'm going to sleep a bit more since I have the day off from work.
(仕事が休みなので、もう少し寝るよ。)


2. 「I'll catch a few more winks」という表現は、「もう少し寝る」という意味です。また、「短い時間だけ眠る」という意味を含んだ口語表現です。このフレーズは、相手に軽い休息を取りたいと伝える時に使用されます。例えば、疲れた時に休息を取りたいと相手に伝える場面や昼寝をする時に使われます。
補足ですが、"winks"とは、"瞬き"という意味で、「a few more winks」は、数回の瞬きに相当する程短い睡眠や仮眠をするというイメージで使われています。


Since I have the day off from work, I'll catch a few more winks.
(仕事が休みなので、もう少し寝るよ。)

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/28 00:00

回答

・I could use a few more minutes of sleep.
・I could use a little more shut-eye.

I could use a few more minutes of sleep.
もう少し寝たいです。

「もう少し寝たい」という表現は、寝る時間が足りないと感じる場合に使われます。例えば、朝起きるのが辛くて、もう少し寝たいと思う時や、寝不足で眠いと感じる時にも使えます。また、仕事や勉強の合間に短い休憩を取りたいときにも使われることがあります。

I could use a little more shut-eye.
もう少し寝たいな。

「もう少し寝たい」という表現は、日常生活でよく使われます。"I could use a few more minutes of sleep."は、寝坊したり、疲れている時に使われます。"I could use a little more shut-eye."は、夜更かしをした後や、早起きしたくない時に使われます。どちらも、睡眠不足を感じていることを伝える表現です。

0 743
役に立った
PV743
シェア
ツイート