Mari Inoueさん
2023/08/08 12:00
ねんごろにもてなす を英語で教えて!
真心を込めてもてなす時に「(お客様を)ねんごろにもてなす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
214
回答
・treat someone warmly
「ねんごろにもてなす」は「treat someone warmly」の語の組み合わせで表すことが可能です。以下に例文を紹介します。
The host treated all the guests warmly, making everyone feel at home.
ホストはすべてのゲストを温かく(=ねんごろに)もてなし、皆が家にいるように感じさせました。
上記構文は、前半は第三文型(主語[host]+動詞[treated]+目的語[all the guests])に副詞(warmly)を加えて構成します。
後半の等位節は使役動詞の現在分詞(making)を用いた構文で、現在分詞の後に目的語(everyone)、原形不定詞(feel)、副詞句(at home)を続けて構成します。
役に立った0
PV214