Kiho

Kihoさん

2023/08/08 12:00

においが取れない を英語で教えて!

家で焼き肉をしたので、「カーテンについた焼肉のにおいが取れない」と言いたいです。

0 198
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 18:26

回答

・can't get rid of smells
・can't get the smell out

1. can't get rid of smells
get rid of は「なくす」や、「取り除く」という意味になります。ですので、can't get rid of smells は「においが取れない」という意味になります。

I can't get rid of the smell of barbecued meat on the curtains.
カーテンについた焼肉のにおいが取れないです。

2. can't get the smell out
can't get something out は「取り出せない」という意味になります。ですので、can't get the smell out は「においが取れない」という意味になります。

I can't get the smell of smoke out.
タバコの臭いが取れません。

役に立った
PV198
シェア
ポスト