YUZUさん
2023/08/08 12:00
なお(加えて言う) を英語で教えて!
情報を付け加えて言いたい時に「なお」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Furthermore
・In addition
・Moreover
Furthermore, this model comes with a two-year warranty.
なお、このモデルには2年間の保証が付いています。
「Furthermore」は、日本語で「さらに」「その上」などと訳されます。前述の情報に追加で新たな情報を付け加える際に使用します。主に書き言葉、特に論文やレポートなどでよく使われます。また、スピーチやプレゼンテーションでも、前の主張をより補強したり、新たな観点を導入するために用いられます。繋ぎ詞の一つとして、文章や話の流れをスムーズにする役割も果たします。
In addition to the regular menu, we also have a daily special.
「レギュラーメニューに加えて、本日のスペシャルメニューもございます。」
Moreover, he didn't even apologize for his mistake.
「なお、彼は自分のミスに対して謝罪すらしなかった。」
In additionとMoreoverは両方とも情報を追加するために使いますが、異なるニュアンスがあります。In additionは新たな情報を導入する時に使い、その情報は前述のものと密接に関連している必要があります。一方、Moreoverは既に述べた情報を強調し、それをさらに強化する追加情報を提供します。つまり、Moreoverは「その上、さらに重要なことには」という感じで、重要性や強調を伴う情報を追加します。
回答
・What’s more~
・Also,~
・Besides~
What’s more~
(なお〜)
補足説明をしたい時に用いる単語は様々ですが、ここでは”話し言葉”で使用する英単語を説明させていただきます。
初めに「Besides」には、”それに~/さらに~”という風に述べたことに対して情報を付け加えたい時に使用できます。
他にも「Also」をカンマと共に文頭に置くことによって、”さらに〜”というニュアンスを表現でき、「What's more~」にも”おまけに/さらに”というニュアンスがあるので、ご参考になれば幸いです。
例)
Besides having a lot of work today, I need to prepare dinner for my family.
(今日は沢山の仕事があるのも関わらず、家族の夕食も準備しなければならない。)
例)
I've got a new television. Also, I purchased a new phone.
(新しいテレビを手に入れました。さらに、新しいケータイも購入しました。)
例)
Her outfit is nice. What's more, she has a very good personality.
(彼女は素敵な外見だ。さらにとってもいい性格だ。)
ご参考になれば幸いです。