meikoさん
2023/08/08 12:00
ドジ を英語で教えて!
エコバッグを思い切り床に落としたら瓶が割れてしまったので、「ドジ」と言いたいです。
回答
・Clumsy
・Bumbling
・Butterfingers
I was so clumsy, I dropped my eco bag and broke the bottle inside.
私、本当にドジで、エコバッグを床に思い切り落として中の瓶を割ってしまったんだ。
「Clumsy」は英語で、「不器用」「ぎこちない」「ドジな」などの意味を持つ形容詞です。物理的な動作が不器用な人や、言葉遣いや行動が不適切であるときに使われます。例えば、何度も物を落としたり、人にぶつかったりする人は「He is clumsy(彼は不器用だ)」と言います。また、上手く言葉を表現できずに人を傷つけてしまった場合などにも、「That was a clumsy attempt at a compliment(それは不器用な褒め言葉の試みだった)」のように使うことができます。
I dropped my eco-bag and broke a bottle. I'm so bumbling!
エコバッグを床に落としてボトルを割ってしまった。私って本当にドジだわ!
I can't believe I dropped my eco bag. I'm such a butterfingers.
「エコバッグを落としてしまったなんて信じられない。私って本当にドジなんだから。」
Bumblingは、全般的に不器用さやドジな振る舞いを指す表現で、物理的な clumsinessだけでなく、社会的な awkwardnessも含むことができます。一方、Butterfingersは主に物をよく落とす、つかむのが下手な人を指す表現で、物理的な不器用さに特化しています。したがって、人々は全般的な不器用さを指すときは bumbling を、特に物を落とすような不器用さを指すときは butterfingers を使い分けるでしょう。
回答
・clumsy
・goofball
clumsy
ドジ
clumsy は、「ドジな」や「おっちょこちょいな」「不器用な」などの意味を表す形容詞になります。
You are clumsy! What are you doing?
(ドジ!何やってるのよ。)
goofball
ドジ
goofball の場合は、「ドジ」や「まぬけ」のような意味を表す名詞になります。基本的には、ネガティブな意味なのですか、「天然で面白い人」のようなニュアンスで使われることもあります。
I'm a goofball, so I often make mistakes at work and get scolded by my boss.
(私はドジなので、仕事中、よくミスをして上司に怒られます。)