misa

misaさん

misaさん

ということは? を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

説明で話が終わって結論がないので、「ということは?」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/16 00:00

回答

・So, what you're saying is...?
・Does that mean...?
・Are you suggesting that...?

So, what you're saying is... there's no conclusion?
「つまり、あなたが言っているのは…結論がないということですか?」

「So, what you're saying is...?」は、「つまり、あなたが言いたいのは...?」という意味で、相手の発言を自分なりに理解・解釈し、それが正しいか確認するときに使います。ディスカッションやミーティングなどで意見のすり合わせをする際や、誤解を避けるために使用します。また、相手の意図をより深く理解するための確認や質問の一環としても使われます。

So, does that mean...?
それで、ということは・・・?

Are you suggesting that we just leave it as it is?
「つまり、そのままにしておくと提案しているのですか?」

Does that mean...?は相手の言ったことを理解しようとする際に、もしくは確認する際に使います。一方、Are you suggesting that...?は相手の言葉が含む暗黙の意味や提案を推測し、確認する際に使います。前者は事実確認、後者は意図確認に近いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 08:09

回答

・What does it mean?
・So what?

What does it mean?
ということは?

What does it mean? は「どういう意味?」「どういうこと?」などの意味を表すフレーズなので、「ということは?」に近いニュアンスを表現できます。
※ mean は「意味する」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「意地悪な」という意味を表せます。

What does it mean? I don't understand it well.
(ということは?よく理解出来てません。)

So what?
ということは?

So what? は「だから何?」という意味を表すフレーズなので、「ということは?」と同様の意味を表せますが、言い方や状況によっては、かなり失礼なニュアンスになります。

So what? What do you want me to do?
(ということは?私に何をして欲しいの?)

0 152
役に立った
PV152
シェア
ツイート