takeyama

takeyamaさん

2025/02/25 10:00

私達には選択肢がないということね を英語で教えて!

離婚をせずになんとかならないか模索しているときに「私達には選択肢がないということね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 65
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 15:45

回答

・I understand you feel like divorce is the only option.

「私達には選択肢がないということね」は上記のように表現します。

直訳は「 私は理解しました あなたは離婚が唯一の選択肢であるかのように感じていることを」です。

understand:理解する
feel like:~のように感じる
divorce:離婚
only option:唯一の選択肢

I understand は相手に理解を示す際によく使われるフレーズです。今回は、自分は離婚を選びたくないのに、あなたには離婚をしない選択肢はないようね、分かったわ、という諦めのニュアンスです。

例文
I understand you feel like divorce is the only option, but I'm not ready to give up on our marriage.
私達には選択肢がないということね。だけど私はまだあなたとの婚姻関係を諦められないでいるの。

not ready to ~:まだ~する心境になれない
give up:諦める

役に立った
PV65
シェア
ポスト