rin

rinさん

2024/08/01 10:00

選択肢が多すぎる を英語で教えて!

たくさんの中から選ばなければならないので、「選択肢が多すぎる」と言いたいです。

0 473
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・There are too many options to choose from.
・I'm spoiled for choice.

「選択肢が多すぎて選べないよ〜!」という、嬉しい悲鳴や、逆に困惑している気持ちを表すフレーズです。

レストランのメニューが豊富すぎるとき、服屋で素敵な服がたくさんあるとき、動画配信サービスで観たい作品が多すぎるときなど、日常のあらゆる場面で気軽に「多すぎて決められない!」と言いたいときに使えます。

There are too many options to choose from; I can't decide.
選択肢が多すぎて、決められないよ。

ちなみに、「I'm spoiled for choice.」は「どれも良すぎて選べないよ~!」という嬉しい悲鳴を表す表現です。レストランのメニューが魅力的すぎたり、旅行先の候補がたくさんあったり、素敵な服がありすぎて迷う時などに使えます。選択肢が多すぎて困る、というよりは贅沢な悩みを伝えるニュアンスです。

There are so many great restaurants around here, I'm spoiled for choice.
ここら辺は素敵なレストランが多すぎて、どれにしようか迷っちゃうよ。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/25 23:28

回答

・There are too many options.

「選択肢が多すぎる」は、上記の通りで表現します。

「~が多すぎる」はThere are too many~で表します。too manyで「多すぎる」という意味です。
例)
There are too many places to visit in Kyoto.
京都には訪れるべき場所が多すぎる。
There are too many restaurants around this area.
このエリアにはレストランが多すぎる。

「選択肢」はoptionsで表します。
例)
We have several options for summer trip.
夏旅行の選択肢がいくつかあります。
You can choose from these options.
これらの選択肢から選ぶことができます。

似たような表現で「選択肢」を表すことができる単語も紹介します。
choice: 選ぶプロセスやその結果、または選ばれるもの。
例)
You have the choice between two flavors.
2つの味から選べます。

alternative: 主な選択肢とは異なる別の選択肢や代替案。
例)
We need to find an alternative solution.
代替案を見つける必要があります。

例文
I can't choose since there are too many options.
選択肢が多すぎて、選べない。

役に立った
PV473
シェア
ポスト