Hayata

Hayataさん

Hayataさん

そんなことしちゃだめよ を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

子供のいたずらをやめさせたいので、「そんなことしちゃだめよ」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/23 18:54

回答

・Don’t do that.
・Stop doing that.
・Shouldn’t do that.

「そんなことしちゃだめよ」ですが、
Don’t do that.
Stop doing that.
Shouldn’t do that.
などの言い方があります。
いずれも同様の意味で大きな差はありません。以下の例文のように状況に応じ使い分けてください。

Ex)
Don’t do that. What if you hurt someone?
そんなことしちゃダメだよ。誰かにケガさせたらどうするの?

→ What if 〜?: 「〜したらどうする?」

Ex)
Stop doing that. It’s dangerous.
そんなことしちゃダメでしょ。危ないじゃない。

→ stop 〜ing: 「〜することをやめる」

Ex)
You shouldn’t do that. Be careful how you handle the thing.
そんなことをしちゃダメでしょ。扱いに気をつけなさい。

→ handle: 「扱う、対処する」

0 244
役に立った
PV244
シェア
ツイート