Hosokawaさん
2023/08/08 12:00
それはないね を英語で教えて!
It's impossible.以外で、信じられない時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・That's not going to happen.
・No way.
「そんなことにはならないよ」「絶対に無理」という意味で、相手の期待や提案をきっぱりと否定する時に使います。単なる未来の予測ではなく、「ありえない」「そうはさせない」という強い意志や確信を込めた、少し突き放すようなニュアンスです。
"You think he's going to apologize for what he did? That's not going to happen."
彼が自分のしたことを謝ると思ってるの?ありえないよ。
ちなみに、"No way."は「絶対に嫌だ!」という強い拒絶だけでなく、「マジで!?」「うそでしょ!」という驚きを表すときにも使える便利な言葉だよ。信じられないような良いニュースを聞いた時や、とんでもないゴシップを聞いた時なんかにピッタリ!
No way! You got tickets to the sold-out concert?
まさか!完売したコンサートのチケットが手に入ったの?
回答
・It's unbelievable!
・I can't believe it!
1. It's unbelievable!
それはないね。
unbelievable:信じがたい
単に聞いたことに対して、信じられない!という時に使います。日本語でもよく聞きますね。
例)
A: Do you know that Tom lied to her?
トムが彼女に嘘を言ったの知ってる?
B: It's unbelievable!
それはないよ!
2. I can't believe it!
それはないね。
こちらもcan't(できない)をつけて、信じることができない=それはないとなります。
例)
A: Did you hear that Mary became a doctor?
メアリーが医者になったのきいた?
B: I can't believe it!
信じられない!(それはないね)
Japan