J Kanda

J Kandaさん

J Kandaさん

それはゆるぎないね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

決して変わらない事なので、「それはゆるぎないね」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 08:37

回答

・That's an unwavering thing.

That's an unwavering thing.
「それはゆるぎないね」

決して変わることがないという意味を持つ「ゆるぎない」という表現は英語で、「unwavering」という単語で表すことができます。 un で始まる単語は、un の直後に着く単語の意味を打ち消す役割があります。wavering には「揺れる」「弱くなる」などの意味があるため、un がつくとその意味を打ち消して「確固たる」「ゆるぎない」という意味で使われます。
「それは〜だね」と言いたい時は「That's 〜.」で文章を始めましょう。

例文:
We will keep going because that's an unwavering thing.
それはゆるぎないことなので、私たちはこれからも進み続ける。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート