Yudai

Yudaiさん

Yudaiさん

それはありがた迷惑ですよ を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

That's an unwelcome favor.以外で、干渉されて断る時に使えるフレーズを知りたいです。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/05 02:04

回答

・Thank you, but I don't need that favor.
・Thanks, but no thanks.

1. Thank you, but I don't need that favor.
ありがとう。でも、その好意はいらないかな。

例文
A- You want me to carry your stuffs?
荷物持とうか?
B- Thank you, but I don't need that favor.
ありがとう。でもその好意はいらないわ。

こちらが一番近い表現であり、強く伝わらないが明確に伝えるときに使えます。

2. Thanks, but no thanks.
ありがとう、でも遠慮する。

例文
A- Do you want me to reply to this message instead?
代わりにこの連絡に返信しようか?
B- Thanks, but no thanks.
ありがとう。でも遠慮するわ。

直接的に、丁重に断りたいときに使うフレーズです。

0 209
役に立った
PV209
シェア
ツイート