shozo hirataさん
2024/10/29 00:00
ありがた迷惑 を英語で教えて!
頼んでいない事をされた時に使う「ありがた迷惑」は英語では何と言いますか?
0
0
回答
・unwelcome help
「ありがた迷惑」は不可算の名詞句で「unwelcome help」と表すことが可能です。
たとえば It was unwelcome help—I didn’t ask him to rearrange my desk. で「それはありがた迷惑だった。机を整理してくれなんて頼んでいないのに」の様に使う事ができます。
構文は、前半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[unwelcome help])で構成します。
後半の等位節は第三文型(主語[I]+動詞[ask]+目的語[him])に否定の「didn’t」と副詞的用法のto不定詞(to rearrange my desk:机を整理してくれなんて)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0