sy8u

sy8uさん

2024/08/28 00:00

迷惑です を英語で教えて!

電車で、隣の人が電話をしていたので「迷惑です」と言いたいです。

0 2
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 07:37

回答

・Could you lower your voice, please?
・Your phone call is a bit disruptive.
・Would you mind speaking more quietly?

公共の場で見知らぬ人に対して、直接的な言い方をすると、逆切れされたり、トラブルに巻き込まれる恐れもありますので、丁寧ながらも短く、すぐに使える表現を紹介します。

例文
Could you lower your voice, please?
「声を少し抑えていただけますか?」

Could you は「〜していただけますか?」という依頼の表現です。
lower your voice は「声を抑える」という意味で、相手に行動をお願いするフレーズです。
please を加えることで、丁寧な印象を与えます。

次に「すみませんが、」というクッション言葉をつかう言い回しです。

例文
Sorry, your phone call is a bit disruptive.
「すみません、電話が少し迷惑です。」

Sorry は「すみません」という意味で、相手に配慮した前置きです。
a bit disruptive で「少し迷惑」という意味になり、柔らかく注意を促す表現です。

最後に丁寧にお願いする言い回しを紹介します。

例文
Would you mind speaking more quietly?
「もう少し静かに話していただけますか?」

Would you mind は非常に丁寧な依頼表現です。
speaking more quietly は「もう少し静かに話す」という意味で、電話の音量を下げてほしい場合に適しています。

これらの表現は短くても十分丁寧で、日常の場面で使いやすいフレーズですので、状況に応じて使い分けしてみてください。

役に立った
PV2
シェア
ポスト