Hiro

Hiroさん

2023/08/08 12:00

すでに述べました通り を英語で教えて!

説明を繰り返しする時の前置きをしたいので、「すでに述べました通り」と言いたいです。

0 456
hana

hanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/28 23:34

回答

・As described previously

As described previously (earlier), it is important to keep work-life balance.
すでに述べました通り、ワークライフバランスを保つことは重要です。

"As described previously"とすることで、「すべに述べたように」と表現できます。
"As described earlier"や"As I described previously"としても同じ意味になります。
プレゼンで発表するときや書き物を執筆する際に、すでに説明した事柄を繰り返すことを伝える言い回しとして使えます。
フォーマルなシーンでよく用いられる表現です。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/25 00:00

回答

・As I mentioned before.
・As previously stated.

As I mentioned before, I will be unable to attend the meeting tomorrow due to a prior commitment.
先に述べました通り、明日の会議には参加できません。先約があるためです。

「As I mentioned before.」は、以前に言及したことを強調する表現です。相手が忘れている可能性がある情報を再度伝える際に使われます。会話や文章で前回の話題を思い出させるために使われることが多く、相手に対して注意を促す意味合いもあります。また、自分の主張や意見を補強するためにも使用されます。

As previously stated, I will not be able to attend the meeting tomorrow due to a prior commitment.
すでに述べました通り、明日の会議には前もって予定が入っているため参加できません。

「As I mentioned before」と「As previously stated」という表現は、話者が以前に述べたことを再度強調する際に使われます。これらのフレーズは、会議やプレゼンテーション、議論の中でよく使われます。話者は以前の発言を思い出させることで、重要なポイントを強調したり、議論を整理したりする意図があります。これらの表現は、話者が自信を持って以前の発言を再確認するために使用されます。

役に立った
PV456
シェア
ポスト