Arashiさん
2023/08/08 12:00
すごく楽しかったです を英語で教えて!
お邪魔して帰る時に気持ちを伝えたいので、「すごく楽しかったです」と言いたいです。
回答
・I had a great time.
Thank you for having me over. I had a great time!
招待して下さってありがとうございました。すごく楽しかったです!
「I had a great time」は、「私は素晴らしい時間を過ごしました」という直訳になりますが、「楽しかったです」というフレーズとして頻繁に使われます。
誰かの家に招待してもらった時は、招待してもらったことへの感謝の気持ちを伝えることも忘れないようにしましょう!「Thank you for 〜」で「〜してくれてありがとう」となります。「〜」の部分には名詞、または動名詞を入れましょう。「have 〜 over」で「〜を家に招待する・よぶ」となるので、動名詞にかえると「for having me over」というフレーズになります。
回答
・I had a blast!
・I had a great time!
I had a blast! Thank you for having me.
すごく楽しかったです!お招きいただき、ありがとうございました。
「I had a blast!」は、楽しい時間を過ごしたことを表現するフレーズです。パーティーやイベントで盛り上がったり、友人との楽しい時間を過ごしたりした後に使われます。また、旅行やアウトドア活動などで充実した経験をした際にも使われます。ポジティブな感情や喜びを表現する際に使われる表現です。
I had a great time! Thank you for having me.
すごく楽しかったです!お招きいただき、ありがとうございました。
「I had a blast!」と「I had a great time!」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使う表現です。どちらも楽しい経験を表現する際に使われますが、「I had a blast!」はより強い感情や興奮を伝えるニュアンスがあります。一方、「I had a great time!」はより一般的で穏やかな表現です。どちらも友人や家族とのイベントや旅行、パーティーなどで使われ、楽しい時間を過ごしたことを伝えるのに適しています。