taroさん
2023/08/08 12:00
ご覧になる を英語で教えて!
見るを敬う気持ちを表す時に「ご覧になる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・to take a look
・Please have a look.
「ちょっと見てみるね」「ざっと確認するよ」という気軽なニュアンスです。「見てください」と頼む時も "Please take a look." と言うと、相手にプレッシャーを与えず、柔らかい印象になります。
日常会話からビジネスまで幅広く使え、何かを確認・検討してほしい時に便利な表現です。
Would you mind taking a look at this report when you have a moment?
お時間のある時に、こちらの報告書をご覧になっていただけますか?
ちなみに、"Please have a look." は「よかったら見てください」という感じで、相手に何かを勧めるときに使える便利な表現です。資料を渡す時や、面白いものを見つけた時など、相手にプレッシャーを与えずに「どうぞご覧ください」と伝えたい場面で気軽に活用できますよ。
Here are some examples of how a native speaker would use "Please have a look" in a respectful way, similar to 「ご覧になる」.
Please have a look at this report when you have a moment.
お時間のある時に、こちらの報告書をご覧ください。
Please have a look at the attached file.
添付ファイルをご覧ください。
Please have a look at the new design proposal.
新しいデザイン案をご覧ください。
回答
・would like to take a look
「ご覧になる」は、上記のように言います。
would like to : もしよかったら~したいのですが( want の丁寧な表現)
上司や他人にお願いするときに使います。
take a look : 見る(熟語)
類義表現には、see (動詞) や watch (動詞) があります。
例文
A: Would you like to take a look at the view?
景色をご覧になられたいですか?
B: I'd love to.
よろこんで。
view : 景色(名詞)
I'd love to : よろこんで ( I'd は、I would の短縮形)
類義語には、My pleasure 「もちろん、よろこんで」があります。
Japan