Nikaさん
2023/08/08 12:00
ご飯が冷める を英語で教えて!
いつまでも寝ていたので、「早く起きないと朝ごはんが冷める」と言いたいです。
回答
・Your food is getting cold.
・Let's eat before the food gets cold.
「ご飯、冷めちゃうよ!」という感じです。食事を始めない相手に「早く食べて」と優しく促す定番フレーズ。親が子供に言ったり、食卓で誰かを待っている時など、日常的で親しい間で使います。心配や「せっかく温かいのに」という気持ちがこもった、愛情のある一言です。
Hey, wake up! Your food is getting cold.
ねえ、起きて!朝ごはんが冷めちゃうよ。
ちなみに、"Let's eat before the food gets cold." は「料理が冷めちゃう前に食べようよ!」という、親しい人への気軽な誘い文句です。出来立ての美味しいうちに、という気遣いや、食事を始めたい気持ちがこもっていて、家族や友人との食事でよく使われます。
Get up, let's eat before your breakfast gets cold.
早く起きて、朝ごはんが冷める前に食べましょう。
回答
・The meal gets cold.
・The rice gets cold.
1. The meal gets cold.
ご飯が冷める。
こちらは「ご飯」を「食事」と捉えた表現です。
get cold は「冷める」「冷たくなる」という意味の表現です。
また質問の場面では「朝食」とのことですので、meal の部分を breakfast に変えても良いでしょう。
例文
Your meal will get cold if you don't get up soon.
早く起きないと(朝)ごはんが冷めちゃうよ。
Please get up soon before your breakfast gets cold.
朝食が冷める前に、早く起きてください。
2. The rice gets cold.
ご飯が冷める。
こちらは「ご飯」をお米の意味の「ご飯」と捉えた表現です。
「ご飯」の部分を別の料理に変えても表現できますので例文を挙げておきます。
例文
Your Udon will get cold.
うどんが冷めちゃうよ。
Japan