chantomo

chantomoさん

2023/08/08 12:00

ご質問ありがとうございます を英語で教えて!

Thank you for asking.以外で、質問をもらって感謝する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 801
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/16 00:00

回答

・Thank you for your question.
・I appreciate your question.
・Thanks for bringing up that question.

Thank you for your question, it's a really good one.
あなたの質問に感謝します、それは本当に良い質問です。

「Thank you for your question」とは、「あなたの質問に感謝します」の意味で、主に質疑応答の場やプレゼンテーション、インタビューなどで相手が投げかけた質問に対して礼儀正しく感謝を示すフレーズです。また、質問が難しいものであった場合や、新たな視点を提供してくれた場合に、相手の質問が有益であったと評価する意味合いも含まれます。

I appreciate your question. It's a very interesting point and I'm glad you brought it up.
あなたの質問に感謝します。それは非常に興味深い点で、あなたがそれを取り上げてくれて嬉しいです。

Thanks for bringing up that question, it's a really important point that we should definitely discuss.
「その質問を挙げてくれてありがとう、それは私たちが絶対に議論すべき非常に重要なポイントです。」

I appreciate your question.は一般的に、質問が説明や議論を深めるのに役立つと感じたときや、特に考えさせる質問に対して使われます。一方、Thanks for bringing up that question.は質問が特定の話題を提起するのに役立つと感じたとき、またはそれが議論を新たな方向に導くときに使われます。両者とも質問に対する感謝を表していますが、その質問がもたらす影響に対する認識に違いがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 07:43

回答

・Thank you for your question.
・I appreciate for your question.

Thank you for your question.
ご質問ありがとうございます。

question は「質問」という意味を表す名詞ですが、動詞として「質問する」または「疑う」などの意味も表せます。

Thank you for your question. I will answer that point.
(ご質問ありがとうございます。その点についてお答えします。)

I appreciate for your question.
ご質問ありがとうございます。

appreciate は「感謝する」という意味を表す動詞なので、少し固いニュアンスにはなりますが、「ありがとうございます」という意味も表せます。

I appreciate for your question. I will confirm it immediately.
(ご質問ありがとうございます。すぐに確認いたします。)
※ immediately(すぐに、即座に、など)

役に立った
PV801
シェア
ポスト